Se rendre au contenu

Services linguistiques

Traduction de documents

Nous traduisons du français vers l’anglais tous types de documents techniques et commerciaux, y compris les manuels d’utilisation. Nous avons traduit des textes dans de nombreux secteurs, notamment l'ingénierie et les systèmes d'information, mais nous aimons également travailler dans les domaines du tourisme, de la médecine, de l'agriculture et du marketing.


Nous utilisons Trados pour nos traductions

Relecture et MTPE

Avec l'avènement de la traduction automatique, le traducteur ajoute de la valeur au texte cible en termes de contexte, de sens, de fluidité et de lisibilité d'un texte.

Nous vérifions une traduction par rapport à l'original. La relecture est incluse dans les traductions standards. Pour plus de détails, voir post-édition de traductions automatisées.

Interface du vérificateur de grammaire antidote sur Trados
Grille de sous-titrage vidéo de Subtitle Edit

Transcription et sous-titrage

Nous effectuons le  sous-titrage de vidéos en anglais ou en français, ou traduit dans la langue cible. En savoir plus sur nos services de transcription et services de sous-titrage vidéo.

Localisation de logiciels et de sites web

Website localization La localisation de sites implique la recherche de mots-clés, de titres et de textes adaptés à un marché local, en vue d'optimiser le contenu pour les moteurs de recherche et les internautes.

La localisation de logiciels implique la traduction d'éléments à l'écran dans une application traditionnelle ou une interface machine.

Localisation des logiciels et des sites Web